Список традиционных русских блюд, которые не понятны зарубежным гостям.
Вы любите смотреть на себя с разных сторон? А на свои традиции, культуру, акцент, привычки? Редакция нашего сайта подготовила для вас удивительную статью. Мы составил список традиционных русских блюд, которые не могут понять зарубежные гости. Такие угощения они считают странными и не совсем вкусными. Большинство туристов даже боятся их пробовать.
Котлеты
Это лидер нашего списка, ведь их любят иностранцы. Сначала им сложно решиться попробовать рубленое мясо, но потом уминают котлетки за обе щеки. Это – нейтральное блюдо, его сложно отнести именно к отечественной кухне, но туристы часто присваивают котлеты именно русскому народу.
«Я не был впечатлен русской кухней, если честно. Все, что мне понравилось, – это водка и котлеты. Сильный запах мясного русского угощения вызывает аппетит, но их надо есть только дома».
Окрошка
Никто не может понять этого угощения. Русские настолько привыкли к окрошке, что даже не думают, зачем кефир смешивать со свежими овощами.
«Когда мне родственники из России предложили похлебать окрошки, я подумал, что они во вчерашний салат пролили кефир».
Оливье
Раньше этот знаменитый салат готовил с крабовым мясом, и он считался элитным блюдом. Краб русские заменили морковью, а отборную телятину – докторской колбасой. Вкус Оливье изменился до неузнаваемости.
Салата должно быть много, поэтому картошка в нем преобладает. Иностранцы не способны есть такой жирный и сытный салат, так как отечественные граждане майонеза не жалеют. Туристы называют Оливье картофельным салатом с колбасой, овощами и майонезом.
«Оливье подразумевает под собой комплекс русских салатов».
Блины
За рубежом их называют по-разному, но вкус от этого не меняется. Туристы их любят, правда, не все начинки им импонируют. Сладкие блины с красной икрой или рыбой не могут понять приезжие граждане, им нравятся блинчики с шоколадом, джемом, вишней.
«Блины едят по всему миру, но только в России люди умудряются завернуть в них икру».
Селедка под шубой
Еще с семидесятых годов это блюдо стало атрибутом любого праздничного застолья. Кто же придумал смешивать такие разные ингредиенты? Как говорят, овощи являлись символом крестьянства, а рыба – пролетариата. Это угощение не всем туристам по вкусу.
«Когда я приезжаю в Москву, я в каждом ресторане заказываю этот салат. Удивительное сочетание ингредиентов мне нравится, но мои друзья его не понимают».
Борщ
Свеклу практически не едят в Америке и европейских странах, поэтому красный суп заставляет иностранцев нервничать. Отдельные туристы с удовольствием едят борщ, другим – такое первое блюдо совершенно не заходит. Мои знакомые любят кушать борщ со сметаной, черным хлебом и чесноком.
«Мне показалось, что борщ – это жидкий салат из красной свеклы».
Пельмени
С пельменями у туристов ассоциируется Россия, это факт. Тесто с мясом привычное для многих стран, но именно отечественная интерпретация подходит не всем.
«Тесто напоминает улитку, поэтому пельмени я никогда не заказываю».
«Русские пельмени – моя мечта, когда я покидаю Россию».
Холодец
Если бы он был фруктовый, зарубежные гости бы с удовольствием его отведали. Мясной пудинг вызывает у туристов одновременно восторг и растерянность.
«Отвратительная текстура заставляет употреблять холодец с закрытыми глазами, ведь на вкус он очень даже ничего».
Сало
Свиной жир иностранцы редко употребляют, а тут еще в сыром виде. Но, если их кто-то заставит их попробовать местный деликатес, на тарелке не остается ни единого кусочка.
«Сало – мой любимый русский продукт».