27.02.2020

Список традиционных русских блюд, которые не понятны зарубежным гостям.

Автор: Tanya

Вы любите смотреть на себя с разных сторон? А на свои традиции, культуру, акцент, привычки? Редакция нашего сайта подготовила для вас удивительную статью. Мы составил список традиционных русских блюд, которые не могут понять зарубежные гости. Такие угощения они считают странными и не совсем вкусными. Большинство туристов даже боятся их пробовать.

Котлеты 

img_5a3c97ac56b21                                         

Это лидер нашего списка, ведь их любят иностранцы. Сначала им сложно решиться попробовать рубленое мясо, но потом уминают котлетки за обе щеки. Это – нейтральное блюдо, его сложно отнести именно к отечественной кухне, но туристы часто присваивают котлеты именно русскому народу.

«Я не был впечатлен русской кухней, если честно. Все, что мне понравилось, – это водка и котлеты. Сильный запах мясного русского угощения вызывает аппетит, но их надо есть только дома».

Окрошка

cccb29b42b4eb6f33a4e66933c66e9ca

Никто не может понять этого угощения. Русские настолько привыкли к окрошке, что даже не думают, зачем кефир смешивать со свежими овощами.

«Когда мне родственники из России предложили похлебать окрошки, я подумал, что они во вчерашний салат пролили кефир».

Оливье

cccb29b42b4eb6f33a4e66933c66e9ca

Раньше этот знаменитый салат готовил с крабовым мясом, и он считался элитным блюдом. Краб русские заменили морковью, а отборную телятину – докторской колбасой. Вкус Оливье изменился до неузнаваемости.

Салата должно быть много, поэтому картошка в нем преобладает. Иностранцы не способны есть такой жирный и сытный салат, так как отечественные граждане майонеза не жалеют. Туристы называют Оливье картофельным салатом с колбасой, овощами и майонезом.

«Оливье подразумевает под собой комплекс русских салатов».

Блины

cccb29b42b4eb6f33a4e66933c66e9ca

За рубежом их называют по-разному, но вкус от этого не меняется. Туристы их любят, правда, не все начинки им импонируют. Сладкие блины с красной икрой или рыбой не могут понять приезжие граждане, им нравятся блинчики с шоколадом, джемом, вишней.

«Блины едят по всему миру, но только в России люди умудряются завернуть в них икру».

Селедка под шубой

cccb29b42b4eb6f33a4e66933c66e9ca

Еще с семидесятых годов это блюдо стало атрибутом любого праздничного застолья. Кто же придумал смешивать такие разные ингредиенты? Как говорят, овощи являлись символом крестьянства, а рыба – пролетариата. Это угощение не всем туристам по вкусу.

«Когда я приезжаю в Москву, я в каждом ресторане заказываю этот салат. Удивительное сочетание ингредиентов мне нравится, но мои друзья его не понимают».

Борщ

BBOVOzK

Свеклу практически не едят в Америке и европейских странах, поэтому красный суп заставляет иностранцев нервничать. Отдельные туристы с удовольствием едят борщ, другим – такое первое блюдо совершенно не заходит. Мои знакомые любят кушать борщ со сметаной, черным хлебом и чесноком.

«Мне показалось, что борщ – это жидкий салат из красной свеклы».

Пельмени

BBOVOzK

С пельменями у туристов ассоциируется Россия, это факт. Тесто с мясом привычное для многих стран, но именно отечественная интерпретация подходит не всем.

«Тесто напоминает улитку, поэтому пельмени я никогда не заказываю».

«Русские пельмени – моя мечта, когда я покидаю Россию».

Холодец

resize

 

Если бы он был фруктовый, зарубежные гости бы с удовольствием его отведали. Мясной пудинг вызывает у туристов одновременно восторг и растерянность.

«Отвратительная текстура заставляет употреблять холодец с закрытыми глазами, ведь на вкус он очень даже ничего».

Сало

BBOVOzK

Свиной жир иностранцы редко употребляют, а тут еще в сыром виде. Но, если их кто-то заставит их попробовать местный деликатес, на тарелке не остается ни единого кусочка.

«Сало – мой любимый русский продукт».